“一直被跟踪真是烦透了,”他倾诉道,“尤其是被那些长相如此令人不快的男人跟踪。但他们又一定会这么做。”他再次叹了口气。
“但通常,有内尔和你在一起的时候,你会感到绝对安全,”杰克说。
男人摇了摇头。“但今天不是。我一整天都有一种不祥的预感,非常的不祥,非常的不愉快,也许它会过去,我希望如此。”
“会的,我相信,”海伦鼓励地说。“我也经常有这种感觉,但它总会过去的。”
内尔感激地看着她。
“你也有吗?”图茨满怀希望地问。“你也有被跟踪过吗?”
“经常,”海伦向他保证。
他高兴地笑了,他们聊起了斯坦贝克、中国的局势以及现代戏剧的趋势。
最后,她站起身,微笑着对亨利·吉布森·吉福德,也就是图茨,说道:“我要和杰克、布兰德小姐以及马龙先生去开车兜风。”
图茨微笑着说:“去吧。”
她去拿了件披肩,然后他们起身离开。
“我很高兴你不介意我的马,”图茨对海伦说。
她只是吃了一惊。“哦,我介意它们!我喜欢它们!”