比划的刃可以用语言和肢体动作来提示描述,但是不能描述某字的读音或写法,不能出现同音字及外语翻译,当然,答案得是中文。
所有刃都显得异常积极,仿佛每个刃都准备在这个活动中大展身手,展示自己的中文水平。然而名额有限,不是每个刃都能如愿以偿地参与到这场小游戏中来。
经过一场激烈的角逐(并没有),最终名单如下。
一文字组,姬鹤一文字和日光一文字。
粟田口双子组,鲶尾藤四郎和骨喰藤四郎。
主控组,压切长谷部和巴形薙刀。
村正组,千子村正和蜻蛉切。
左文字组,小夜左文字和太阁左文字。
冲田组,加州清光和大和守安定。
伊达组,鹤丸国永和烛台切光忠。
琉球组,北谷菜切和冶金丸。
贞宗组,物吉贞宗和龟甲贞宗。
源氏组,髭切和膝丸。
出题人/刃,Yvette和丙子椒林剑。
很快,经过一段时间的布置,活动室里被划分出了两个区域。一片是参赛刃员的比赛场地,另一片则是留给剩下的人进行观战的观战台。
一切准备就绪后,Yvette站在了场地中央,她环顾四周,看着精神满满的十队刃,开口:“哪一组准备第一个上?”