第157章 威廉·库比

“是的。”对方不耐烦地回答道,然后语气稍微和缓了一些,“飞行课可是霍格沃茨一年级的必修课。”

“好吧,对不起。”安东尼说。

他们沉默了一阵。由于飞得比较低,安东尼能看到有黑漆漆的树影从自己身下掠过去。他们路过了被车灯和街灯照亮的街道,又经过了只有寥寥几扇窗户还亮着昏黄灯光的小镇,有一条河从他们身旁向着背离霍格沃茨的方向倒退,在水中有一团破碎的月亮。青蛙、蟾蜍和鸣虫叫着。

“你为什么要去霍格沃茨?”那个官员问。

安东尼说:“嗯……因为我住在那儿?”

“你住在那儿?”对方惊讶地说,低头看了看安东尼,“你是学生还是教授?”

“教授。”安东尼说,“我教麻瓜研究。”

“哦,怪不得。”那人说,“麻瓜不用扫帚,对吧?”

“不像巫师那么用。通常用来扫地。”

“我们也用扫帚扫地。只是不是飞天扫帚……我讨厌飞天扫帚。”

“为什么?”

“我买不起。”对方沉闷地说。他叹了很长的一口气,以至于安东尼感同身受地也叹了一口气。

安东尼同情地说:“我猜魔法部的文职工作也不轻松,是不是?您怎么称呼?”

“威廉·库比。”对方说,“不,我的工作不算繁重……它只是给的不多。”他的语气沉重得就像在宣布他们马上要掉下去了。

事实上,他们真的快掉下去了。或许是因为威廉·库比先生沉重的心情,或许是因为他们身下的扫帚过于老旧,总之在他们都没有注意到的时候,他们越飞越低,越飞越低,几乎撞上了一户人家阳台上的花边小圆桌和躺椅。

库比先生骂了一句非常难听的话——安东尼衷心希望他不是在霍格沃茨求学期间学会的,因为人们工作后通常要学得更多——一提扫帚,险而又险地从阳台上擦了过去,只是让安东尼在栏杆边的花盆中擦了一下,发出了一阵响动。

“你没事吧,安东尼教授?”库比先生问。

“没事,我想那是三色堇。”安东尼说。

这时,他们听到锁闩晃动的声音。通向阳台的窗户被推开了,灯亮了起来,一个女人探出头来,左右看了看,说:“大概是野猫。”

“不,妈妈。”一个小孩的声音说,“我看到了。”

“哦,不。”库比先生喃喃道,“我们出发前确实记得用幻身咒了,是不是,安东尼教授?”

“嗯……好像有。”安东尼说,“但是幻身咒包含扫帚吗?”

“唉……”库比先生说,“好吧,今天有两个喝醉的巫师在——”他快速地向下面看了一眼,又把扫帚压低从路牌旁经过,“——女贞路旁边骑扫帚,被一个麻瓜小孩看到了。我们并不清楚这件事情,安东尼教授,因为我们没有喝酒。”

这时,他们听到那个小孩的声音从打开的窗户中清晰地传了出来:“那是一个会飞的雪橇。圣诞老人在练习呢。我今年能得到更多的礼物吗,妈妈?”

“当然,只要你是个好孩子,宝贝。”

“棒极了。”库比先生松了一口气,“真高兴我们没有被看到。保密法……唉……”他又长长地叹了口气。他似乎有很多气可以叹。

……

他将安东尼送回霍格沃茨之后就要离开——“我明天早上还要上班呢,唉……”——而安东尼还有许多试卷没有改完。安东尼只好对着他谢了又谢,让家养小精灵送来了一点食物让他当作宵夜或者早餐。